Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - apinainen

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 7 de proksimume 7
1
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG
JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG
I know nothing about this.. my boyfriend said it to me

Kompletaj tradukoj
Angla I LOVE YOU AND I MISS YOU!
83
Font-lingvo
Italia Il Bardo degli Elfi si levò dal posto ove era...
Il Bardo degli Elfi si levò dal posto ove era seduto e cominciò a cantare la storia del Paradiso Perduto

Kompletaj tradukoj
Finna Haltioiden runonlaulaja nousi paikaltaan
20
Font-lingvo
Sveda Mitt hjärta tillhör dig.
Mitt hjärta tillhör dig.

Kompletaj tradukoj
Italia Il cuore
799
Font-lingvo
Sveda HejMaire! jag vill tacka dig så mycket för det...
Hej Maire!

Jag vill tacka dig så mycket för ditt mycket goda omdöme att du köpte ett så utomordentligt instrument.

Katri har låtit mig förstå att din dröm om att få spela piano tyvärr ej blev verklighet men jag vill betona, i egenskap av konsertpianist, att du gjorde ett makalöst fint val vid köp av pianot till dina barn.

Jag har nu fått den stora förmånen att få ta hand om pianot som en vängåva från Katri. det är ett underbart instrument som jag kommer att vårda på absolut bästa sätt (jag har stämt det idag) och hoppas att jag framöver får möjlighet att hålla en privat konsert för dig!

Du skall inte tveka över mitt bistånd om du önskar skaffa instrument till dina barnbarn, jag finns självklart till förfogande när helst du behöver!

"Hellas"pianot är fantastiskt och jag skall tillse att det inte på något vis förfaras utan förblir det ypperliga instrument som Katri låtit mig få ta över.

Tacksamma hälsningar, din vän (och din dotters bästa vän)
x
bridging can be done upon request.

Kompletaj tradukoj
Finna Hei Maire! Haluaisin kiittää sinua paljon...
113
10Font-lingvo10
Turka Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum...
Dünyaya birdaha gelsem sevgilim, arar bulurum yine seni severim. Cenneti değişmem saçımın teline, ömrümün yettiği kadar seni severim.
Merhaba değerli arkadaşlar, bu mesajı çevirirseniz çok sevinirim. Kız arkadaşıma göndereceğim. Sanırım metinde anlamı belirsiz bir kelime yok.

Kompletaj tradukoj
Angla If I came to the world one more time my darling,
Finna Jos vielä kerran saapuisin maan päälle
1